|
|
 |
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
ÅäÁö ¼ÒÀ¯±Ç
|
|
|
|
|
(1) "Absolute Ownership"°ú
"Simple Ownership"
´ºÁú·£µå¿¡¼´Â ÅäÁö¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒÀ¯±ÇÀÌ Absolute Ownership°ú Simple
OwnershipÀ¸·Î ±¸ºÐµÇ´Âµ¥ Absolute OwnershipÀ̶õ ¾î¶°ÇÑ
¹ý·üÀû Á¦ÇÑÀ̳ª ¿ëµµ»ó Á¦ÇÑ ¾øÀÌ ÅäÁö ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ±× ÅäÁö¸¦ »ç¿ëÇÒ
¼ö ÀÖ´Â Àý´ëÀû ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ÀǹÌÇϸç ÀÌ·¯ÇÑ ¼ÒÀ¯±ÇÀº ±¹°¡¸¸ÀÌ ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
ÇÑÆí Simple OwnershipÀº °³ÀÎÀÌ ¼ÒÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ°í ÇüÅÂÀÇ
¼ÒÀ¯±ÇÀ¸·Î¼ ´ÙÀ½°ú °°Àº Á¦¾àÀÌ µû¸¥´Ù.
ù°, ÅäÁö ¼ö¿ë±Ç(Eminent Domain)¿¡ ÀÇÇØ ±× ¼ÒÀ¯±ÇÀÌ ±¹°¡¿¡
ȸ¼öµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. Áï ±¹°¡´Â Public Works Act(1981)¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿©
±¹°¡ ¶Ç´Â Áö¿ª»çȸÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇØ °³ÀÎ ¼ÒÀ¯ÀÇ ÅäÁö¸¦ ±× »óÀÀÇÑ °æÁ¦Àû º¸»óÀ»
ÁöºÒÇÏ°í ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
µÑ°, Land Use Planning¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ë¿ëµµ¿¡ Á¦ÇÑÀ» ¹Þ´Â´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ¿ëµµ Á¦ÇÑÀº Town and Country Planning Act(1977)¿Í
Resource Management Act(1991)¿¡ ÀǰÅÇÏ¿© ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.
¼¼Â°, °ú¼¼´ë»óÀÌ µÈ´Ù. ÇØ´ç Local Authorities´Â Rating
Powers Act(1988)¿¡ ÀǰÅÇÏ¿© ÀÚ±â Áö¿ª ³» ÅäÁö¿¡ ´ëÇØ °ú¼¼ÇÒ
¼ö ÀÖµµ·Ï µÇ¾î ÀÖ´Ù.
³Ý°, ÇØ´ç ÅäÁö¿¡¼ ³ª¿À´Â ±¤¹°, ¼®À¯, Áö¿ µî¿¡ ´ëÇÑ Á¦¹Ý ±Ç¸®´Â ±¹°¡¿¡
±Í¼ÓµÈ´Ù.
´Ù¼¸Â°, À̹ۿ¡µµ Simple OwnershipÀº °ÇÃà±ÔÁ¦¿Í Ç×°ø°ü·Ã ¹ý±Ô¿¡
ÀÇÇØ ¿µ°ø(çÐÍö, airspace)¿¡ ´ëÇÑ ±ÔÁ¦¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç, »ó¼ÓÀÚ°¡ ¾øÀ» °æ¿ì
±¹°¡¿¡ ±× ¼ÒÀ¯±ÇÀÌ ±Í¼ÓµÇ´Â µî ±Ç¸®»ó Á¦¾àÀÌ µû¸¥´Ù.
(2) "Freehold Estate in Fee Simple"
ÁÖÅÃÀ» ±¸ÀÔÇÒ ¶§ ±× ¼ÒÀ¯±ÇÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇØ Land Information¿¡¼
Certificate of TitleÀ» ¹ß±Þ ¹ÞÀ» ¼ö Àִµ¥ ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì
Certificate of Title»ó¿¡ "Freehold Estate
in Fee Simple"À̶ó´Â ³»¿ëÀÇ ¹®±¸¸¦ Á¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
¿©±â¼ Freehold¶õ LeaseholdÀÇ »ó´ëÀû °³³äÀ¸·Î¼ ±× ¼ÒÀ¯±ÇÀÌ
ÇöÀç´Â ¹°·Ð ¹Ì·¡¿¡µµ ¹«ÇÑÇÏ°Ô ÀÎÁ¤µÈ´Ù´Â ÀǹÌÀ̰í, Fee¶õ »ó¼ÓÀÚ¿¡°Ô ³Ñ±â°Å³ª
Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ÆÇ¸ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ ¶æÇϸç, SimpleÀº ±¹°¡¿¡ ÀÇÇØ Á¦¾àÀº
¹ÞÁö¸¸ °³ÀÎÀÌ ¼ÒÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ°í ÇüÅÂÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
(3) °øµ¿ ¼ÒÀ¯
°øµ¿ ¼ÒÀ¯¶õ °³ÀÎ ¼ÒÀ¯ (Severalty)ÀÇ »ó´ëÀûÀÎ °³³äÀ¸·Î¼ ÇϳªÀÇ
ÅäÁö¿¡ ´ëÇØ µÎ »ç¶÷ ¶Ç´Â µÎ »ç¶÷ ÀÌ»óÀÌ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» °®´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
°øµ¿ ¼ÒÀ¯¿¡´Â µÎ °¡Áö À¯ÇüÀÌ Á¸ÀçÇϴµ¥, ±× ù¹øÂ° À¯ÇüÀº Joint TenantÀÌ´Ù.
À̰ÍÀº µÎ »ç¶÷ ¶Ç´Â µÎ »ç¶÷ ÀÌ»óÀÌ µ¿½Ã¿¡ ÅäÁö Àüü¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â °³³äÀ¸·Î¼
µÎ »ç¶÷ Áß ÇÑ ¸íÀÌ »ç¸ÁÇÏ´Â °æ¿ì ³²Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ÅäÁö ÀüüÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡
µÈ´Ù.
µû¶ó¼ Joint Tenant´Â Á¦ 3ÀÚ¿¡°Ô »ó¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç ´Ù¸¸ »ýÁ¸
½Ã ÀÚ±â ÁöºÐÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ¸ÅµµÇÒ ¼ö´Â ÀÖÀ¸³ª ±× ÁöºÐÀ» ¸Å¼öÇÑ »ç¶÷Àº ³ª¸ÓÁö
Joint Tenantµé°ú "Tenants in Com-mon"
°ü°è°¡ µÈ´Ù.
°øµ¿ ¼ÒÀ¯ÀÇ µÎ ¹øÂ° À¯ÇüÀº Tenants in CommonÀ¸·Î¼ Joint
Tenant¿Í´Â ´Þ¸® °øµ¿ ¼ÒÀ¯ÀÚ °¢ °³ÀÎÀÌ ÀÚ±â ÁöºÐÀ» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¸í±âÇÒ
¼ö ÀÖÀ¸¸ç(¿¹¸¦ µé¾î AÀÇ ÁöºÐÀº 25%, BÀÇ ÁöºÐÀº 75% µî), °øµ¿
¼ÒÀ¯ÀÚ »ç¸Á ½Ã Á¦3ÀÚ¿¡°Ô »ó¼ÓÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
* ÀÚ·áÁ¦°ø: ¹®½Ã¿(ºÎµ¿»ê Æò°¡»ç, INFO 21C ºÎµ¿»ê ÄÁ¼³ÆÃ ´ëÇ¥)
|
|
| |
|
|
|
|
ÅäÁö µî±â
Á¦µµ
|
|
|
|
|
(1) Torrens System
ÇöÀç ´ºÁú·£µå¿¡¼ äÅÃÇϰí ÀÖ´Â ÅäÁö µî±â Á¦µµ´Â Torrens SystemÀ¸·Î¼
Land Registry Act¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© 1860³â¿¡ ÀÌ Á¦µµ°¡ óÀ½ µµÀԵǾú°í
Áö±ÝÀº Land Transfer Act(1952)¿¡ ÀÇÇØ ¸ðµç °Å·¡°¡ Torrens
System¿¡ µû¶ó ±â·Ï, °ü¸®µÇ°í ÀÖ´Ù.
Torrens SystemÀº Certificate of TitleÀ» ÅëÇØ ÀϹÝ
´ëÁß¿¡°Ô ÅäÁöÀÇ ¼ÒÀ¯±Ç°ú °ü·ÃµÈ Á¦¹Ý »çÇ×À» °ø°³ÇÔÀ¸·Î½á ±× ÅäÁö¸¦ °Å·¡ÇÏ·Á´Â
»ç¶÷µéÀÌ ¼Õ½±°Ô ±× ÅäÁöÀÇ ¼ÒÀ¯»óŸ¦ ÆÄ¾ÇÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ Áشٴ ¸é¿¡¼ Å« ÀåÁ¡ÀÌ
ÀÖ´Ù. (°ú°Å Deeds SystemÇÏ¿¡¼´Â ÅäÁö °Å·¡½Ã °ú°ÅÀÇ ¸Å¸Å±â·ÏÀ» ÀÏÀÏÀÌ
ÃßÀûÇÏ¿© ÅäÁö ¼ÒÀ¯±ÇÀÇ ÀÌÀü °æ·Î¸¦ È®ÀÎÇØ¾ß¸¸ Çß´Ù.)
¶ÇÇÑ Torrens SystemÇÏ¿¡¼´Â ¸ðµç TitleÀ» 2ºÎ¾¿ ¸¸µé¾î¼ ÇÑ
ºÎ´Â District Land Registrar°¡ º¸°üÇÏ°í ´Ù¸¥ ÇÑ ºÎ´Â ÅäÁö
¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â ÀºÇà°ú °°Àº Àú´ç±ÇÀÚ°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÇ¸ç ¼ÒÀ¯±Ç ÀÌÀüÀ̳ª ¾î¶² ±Ç¸®»óÀÇ
Áß¿äÇÑ »çÇ×À» µî·ÏÇÒ ¶§¿¡´Â 2ºÎ°¡ ÇÔ²² Á¦½ÃµÇ¾î¾ß¸¸ °¡´ÉÇÏ´Ù.
(2) Certificate of TitleÀÇ ÁÖ¿ä ³»¿ë
Certificate of Title(¾àÀÚ·Î C/T)¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¼¼ °¡Áö
¿µ¿ªÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù.
ù°, Title ¹ßÇà ÀÌÀüÀÇ Âü°í ±â·ÏÀ¸·Î¼ ¿©±â¿¡´Â °ú°ÅÀÇ C/T ¹øÈ£ ¶Ç´Â
ÇöÀçÀÇ Title ¹ßÇàÀÌ ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â °ú°Å °Å·¡¿Í °ü·ÃµÈ ÂüÁ¶ ¹øÈ£ µîÀÌ Æ÷ÇԵǸç,
µÑ°, Title ¹ßÇà ´ç½ÃÀÇ Á¤º¸·Î´Â C/T ¹øÈ£, Title ¹ßÇàÀÏÀÚ, ¼ÒÀ¯ÀÚÀÇ
À̸§, ÁÖ¼Ò, Á÷¾÷, ÇØ´ç ÅäÁö¿¡ ¼ÓÇØ ÀÖ´Â Á¦¹Ý ±Ç¸®, ÅäÁö ¸éÀû, ÅäÁö¿¡ ´ëÇÑ
¹ý·üÀû ¼³¸í, Ãà¼Ò µµ¸é µîÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù. ¼¼Â°, Title ¹ßÇà ÀÌÈÄÀÇ Á¤º¸·Î´Â
¼ÒÀ¯±ÇÀÇ ÀÌÀü, Mortgage¿Í ±× º¯µ¿ ³»¿ª, ÀÓ´ë(Lease)°ü·Ã »çÇ×,
ò¢æµÏí(Easement), °üº¸ ¹ßÇ¥³»¿ë, °ü·Ã ¹ý±Ô»ó Á¦ÇÑ¿¡ °üÇÑ ±â·Ï µîÀÌ
Æ÷ÇԵȴÙ.
±×¸®°í Certificate of TitleÀÇ ³»¿ë»ó¿¡ ÀÚÁÖ µîÀåÇÏ¸é¼ ÀÏ»ó»ýȰ¿¡¼
½±°Ô Á¢Çϱ⠾î·Á¿î ¿ë¾îµéÀ» Á¤¸®ÇØ º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
- Easement: ÅëÇàÀ̳ª Çϼö·Î µîÀ» À§ÇØ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÅäÁö¸¦ Áö¹è ¶Ç´Â
ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÚ±â ÅäÁöÀÇ À̿밡ġ°¡ ³ô¾ÆÁø´Ù. C/T
»ó¿¡´Â À¯Çü(Type), µî·ÏÀÏ, ´©±¸ÀÇ ¶¥À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö µîÀÌ ±â·ÏµÇ¾î
ÀÖÀ¸¸ç, ±× À§Ä¡³ª Å©±â µî ¼¼ºÎÀûÀÎ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§Çؼ´Â Deposit PlanÀ̳ª
Deeds PlanÀ» ÂüÁ¶ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
- Restrictive Covenants: ÅäÁö°Å·¡ ½Ã ÅäÁöÀÇ »ç¿ë¿¡ Á¦ÇÑÀ»
µÎ±â·Î ÇÕÀÇÇÑ °æ¿ì¿¡ ¹ß»ýµÇ¸ç, ÅäÁö ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô ºÒÀÌÀÍÀ» ÃÊ·¡ÇÑ´Ù´Â Àǹ̿¡¼ Negative
Easement¶ó°í ºÒ¸®¿ì±âµµ ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é µÎ °³ÀÇ Site¸¦ °®°í ÀÖ´Â
»ç¶÷ÀÌ ±× Áß Çϳª¸¦ ÆÈ ¶§ ÀÚ½ÅÀÇ View¸¦ º¸È£Çϱâ À§ÇØ °Ç¹°ÀÇ ³ôÀ̸¦ Á¦ÇÑÇÏ´Â
Á¶Ç×À» Æ÷ÇÔ½Ãų °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÑ °è¾à»óÀÇ ºÎ´ëÁ¶Ç×À» Restrictive Covenants¶ó°í
ÇÑ´Ù.
- Caveats: ÀýÂ÷Á¤Áö ½Åû ¶Ç´Â ¿¹°í ±âÀçÀÇ Àǹ̷μ ¿¹¸¦ µé¸é ÀÚ½ÅÀÇ
µ¿ÀÇ ¾øÀÌ ÅäÁö°Å·¡¸¦ ±ÝÁöÇÏ´Â Á¶Ç× µîÀÌ ÀÌ¿¡ Æ÷ÇԵȴÙ.
- Profits a Prendre: ÅäÁö ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ Á¦ 3ÀÚ¿¡°Ô ÀÚ±â ÅäÁö¿¡
ÃâÀÔÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸® ¶Ç´Â ¸ñÀç ä¹ú±Ç µî°ú °°Àº ÅäÁö·ÎºÎÅÍÀÇ ¾î¶² À̵æÀ» °¡Áú
¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ ºÎ¿©ÇÒ ¶§ ±â·ÏµÇ´Â Á¶Ç×ÀÌ´Ù.
(3) Certificate of Title Á¶È¸ ¹æ¹ý
C/T´Â Land Information NZ¿¡¼ Á¶È¸ÇØ º¼ ¼ö Àִµ¥ ChristchurchÀÇ
°æ¿ì¿¡´Â Torrens House(195 Hereford St. CHCH)¿¡ À§Ä¡ÇØ
ÀÖÀ¸¸ç C/T ¹ß±Þ ºñ¿ëÀº 1°Ç ´ç NZ$7.5(1999³â ±âÁØ) ÀÌ´Ù.
C/T¸¦ Á¶È¸ÇØ º¸´Â ¹æ¹ýÀº ½ÅûÀÎÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ³»¿ë¿¡ µû¶ó ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ºÐ·ùÇØ
º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
¨ç ÁÖ¼Ò¸¸ ¾Æ´Â °æ¿ì: Land Information¿¡ ºñÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â Yellow
Valuation Books¿¡¼ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© Title¹øÈ£¸¦ È®ÀÎÇϰí ÀÌ Title¹øÈ£¸¦
ⱸÁ÷¿ø¿¡°Ô Á¦½ÃÇÏ¿© C/T ¹ß±ÞÀ» ¿äûÇÑ´Ù.
¨è Plan Reference¸¦ ¾Æ´Â °æ¿ì: Land Information¿¡
ºñÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ´Ü¸»±â¸¦ ÀÌ¿ëÇ쵂 Main Menu¿¡¼ Plan Reference¸¦
¼±ÅÃÇϰí DP(Deposit Plan)¹øÈ£¿Í Lot¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¿øÇÏ´Â Title¹øÈ£°¡
ȸ鿡 ³ªÅ¸³´Ù. ÀÌ ¹øÈ£·Î C/T ¹ß±ÞÀ» ¿äûÇÑ´Ù.
¨é ÅäÁö ¼ÒÀ¯ÁÖ À̸§À» ¾Æ´Â °æ¿ì: ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ ´Ü¸»±â¸¦ ÀÌ¿ëÇ쵂 Main Menu¿¡¼
IndividualÀ» ¼±ÅÃÇϰí Surname°ú First NameÀ» ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¿øÇÏ´Â
Title¹øÈ£¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ÀÌ ¹øÈ£·Î C/T ¹ß±ÞÀ» ¿äûÇÑ´Ù.
* ÀÚ·áÁ¦°ø: ¹®½Ã¿(ºÎµ¿»ê Æò°¡»ç, INFO 21C ºÎµ¿»ê ÄÁ¼³ÆÃ ´ëÇ¥)
|
|
| |
|
|
 |
ÀÓ´ëÂ÷ °ü·Ã Á¦µµ
|
|
|
| |
(1) Tenancy¿Í LeaseÀÇ Â÷ÀÌ
´ºÁú·£µå¿¡¼´Â ºÎµ¿»ê ÀÓ´ë¶ó´Â °³³äÀÇ ¿ë¾î·Î Tenancy¿Í Lease µÎ °¡Áö°¡
¾²À̴µ¥ º¸Åë Tenancy´Â ÁÖÅðú °°Àº ÁÖ°Å¿ë ºÎµ¿»êÀÇ ÀÓ´ë¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¹Ý¸é
Lease´Â ÁÖ·Î »ó¾÷¿ë ¶Ç´Â »ê¾÷¿ë ºÎµ¿»êÀÇ ÀÓ´ë¿¡ »ç¿ëµÇ¸ç ÀϹÝÀûÀ¸·Î LeaseÀÇ
ÀÓ´ë °è¾à±â°£ÀÌ Tenancy¿¡ ºñÇØ ±æ´Ù.
¶ÇÇÑ Tenancy´Â Residential Tenancy Act(1986)ÀÇ
Àû¿ëÀ» ¹Þ¾Æ¾ß Çϸç ÀÓ´ë±â°£ÀÌ 3³â ÀÌ»óÀÎ Lease´Â Land Transfer
Act(1952)ÀÇ Àû¿ëÀ» ¹Þ´Â´Ù.
(2) Lease
Lease¶õ ÀÓ´ëÀÎ(Lessor)ÀÌ ÀÓÂ÷ÀÎ(Lessee)¿¡°Ô ÀÏÁ¤±â°£ µ¿¾È ºÎµ¿»êÀ»
Á¡À¯Çϵµ·Ï Çã¶ôÇÏ°í ±× ´ë°¡·Î ÀÓ´ë·á¸¦ ¹Þ´Â °è¾àÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
ÀÓÂ÷ÀÎÀº °è¾à±â°£ µ¿¾È ºÎµ¿»êÀ» Á¡À¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¹°·Ð °è¾à³»¿ë¿¡¼ Á¤ÇÑ
ÀÓÂ÷ÀÎÀÇ ºÎµ¿»ê¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ¾çµµÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÀÓ´ëÀÎÀº °è¾à±â°£
Á¾·á ÈÄ¿¡ ±× ºÎµ¿»êÀÇ Á¡À¯°¡ °¡´ÉÇÏ¸ç °è¾à±â°£ Áß ´©°¡ ±× ºÎµ¿»êÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡
´ëÇØ ÇÕ´çÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Â ÇÑ Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
±×·¯³ª ÀÓ´ëÀÎÀº ÀÓÂ÷ÀÎÀÇ ºÎµ¿»ê »ç¿ë ¿ëµµ¸¦ Á¦ÇÑÇÒ ¼ö Àִµ¥ ±× Á¦ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î´Â
Positive Restriction(ƯÁ¤ ¿ëµµ·Î¸¸ ½á¾ß ÇÑ´Ù°í ÁöÁ¤ÇÏ´Â ¹æ¹ý)°ú
Negative Restriction(ƯÁ¤ ¿ëµµ·Î ½á¼´Â ¾È µÈ´Ù°í ÁöÁ¤ÇÏ´Â ¹æ¹ý)ÀÌ
ÀÖ´Ù.
Lease´Â ÀÓ´ë´ë»ó ºÎµ¿»êÀÇ À¯Çü¿¡ µû¶ó Ground Lease, Commercial
Lease, Industrial Lease µîÀ¸·Î ±¸ºÐµÇ´Ù.
- Ground Lease: ¶¥ ¶Ç´Â ºÎÁö¸¦ ÀÓ´ë´ë»óÀ¸·Î ÇÏ´Â °æ¿ì·Î¼ LeaseÀÇ
¼º°Ý»ó Àå±â°£ÀÇ °è¾à±â°£À» ¿ä±¸ÇÏ¸ç ±× ºÎÁö À§¿¡ ¼¼¿öÁö´Â °Ç¹°ÀÇ °æÁ¦Àû ¼ö¸íÀ»
°í·ÁÇÏ¿© ÀÓ´ë±â°£ÀÌ º¸Åë 50³â ÀÌ»óÀÌ´Ù. ±×·±µ¥ ´ºÁú·£µå¿¡¼ ÈçÈ÷ º¼ ¼ö ÀÖ´Â
Glasgow Lease(Ground LeaseÀÇ ÀÏÁ¾)´Â ÀÓ´ë±â°£ÀÌ »ó´ëÀûÀ¸·Î
ªÀº(°¡Àå ÈçÇÑ °æ¿ì°¡ 21³â) ´ë½Å ¿µ±¸È÷ °»½Å °¡´ÉÇÑ Æ¯Â¡À» °®´Â´Ù.
- Commercial Lease: »ç¹«½ÇÀ̳ª »ó°¡ µîÀ» ÀÓ´ë´ë»óÀ¸·Î ÇÏ´Â °æ¿ìÀÌ´Ù.
»ç¹«½Ç ÀÓ´ëÀÇ °æ¿ì ´ëºÎºÐ Net LeaseÀÇ ÇüÅÂÀε¥ Net Lease¶õ ÀÓÂ÷ÀÎÀÌ
ÀÓ´ë·á ºÎ´ãÀº ¹°·Ð ¼¼±Ý, º¸Çè·á, ³Ã³¹æºñ¿ë, Àü±â·á, ºôµù°ü¸®ºñ µîÀÇ ºñ¿ëµµ
ºÎ´ãÇÏ´Â ÀÓ´ë °è¾àÀÌ´Ù.
- Industrial Lease: â°í(Warehouse), °øÀå µî »ê¾÷¿ë
¸ñÀûÀÇ ºÎµ¿»êÀ» ÀÓ´ë´ë»óÀ¸·Î ÇÏ´Â °æ¿ìÀÌ´Ù. Industrial Lease´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î
ºÎµ¿»êÀÇ Å©±â°¡ ¼Ò±Ô¸ðÀϼö·Ï ÀÓ´ë±â°£ÀÌ Âª°í ±× ±Ô¸ð°¡ Ŭ¼ö·Ï ÀÓ´ë±â°£ÀÌ ±ä Ư¡ÀÌ
ÀÖ´Ù.
¶ÇÇÑ ÀÓÂ÷ÀÎÀÌ À§ÇèÇÑ ÈÇÐÁ¦Ç°À̳ª Áøµ¿±â°è ¶Ç´Â ¹«°Å¿î ±â°è¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â
ÀÌ·Î ÀÎÇÑ °Ç¹°ÀÇ ¼Õ»óÀ» ¿ì·ÁÇÏ¿© ÀÌ¿¡ °üÇÑ Æ¯º° Á¶Ç×À» ÀÓ´ë°è¾à¿¡ Æ÷ÇÔ½Ã۱⵵
ÇÑ´Ù.
(3) Residential Tenancies Act(1986)
ÁÖÅÃÀ» ·»Æ®·Î ¾ò°Å³ª ·»Æ®¸¦ ³õÀ» ¶§¿¡´Â Residential Tenancies
Act(1986)¿¡ µû¶ó¾ß Çϴµ¥(´Ü, 1ha ÀÌ»óÀ̰ųª ÀÓ´ë±â°£ÀÌ 120ÀÏ À̳»
¶Ç´Â 5³â ÀÌ»óÀÏ ¶§´Â ¿¹¿Ü) ±× ÁÖ¿ä ³»¿ëÀ» ¿ä¾àÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
- Bond¿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤: Bond´Â 4ÁÖÄ¡ ·»Æ®ºñ¸¦ ³ÑÀ» ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ÁýÁÖÀÎÀº
¹ÞÀº Bond¸¦ 23 working days ¾È¿¡ Chief Executive(Minister
of Housing)¿¡°Ô º¸³»¾ß ÇÑ´Ù.
- ÀÓ´ë·á¿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤: ¼±ºÒ·Î ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ÀÓ´ë·á´Â ÃÖ´ë 2ÁÖÄ¡À̰í, ÀÓ´ë·á¸¦
ÀλóÇϱâ À§Çؼ´Â 60ÀÏ Àü¿¡ ¼¸éÀ¸·Î Åëº¸ÇØ¾ß Çϸç 180ÀÏ ¾È¿¡ ÀÓ´ë·á¸¦ ÀçÀλóÇÒ
¼ö ¾ø´Ù.
- ¼¼ÀÔÀÚÀÇ Àǹ«: ÀÓ´ë·á¸¦ Á¦¶§¿¡ ÁöºÒÇØ¾ß Çϰí ÁÖÅÃÀ» ºÒ¹ýÀûÀÎ ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇϰųª
ÁÖÅÿ¡ ¼Õ»óÀ» ÀÔÇô¼´Â ¾È µÈ´Ù. ¶ÇÇÑ ÁÖÅÃÀÌ ÆÄ¼ÕµÈ °æ¿ì À̸¦ ÁýÁÖÀο¡°Ô Åëº¸ÇØ¾ß
ÇÏ¸ç ¼ÒÀ½ µîÀ¸·Î ÁÖº¯ »ç¶÷¿¡°Ô ÇÇÇØ¸¦ Á־ ¾È µÈ´Ù.
- ÁýÁÖÀÎÀÇ Àǹ«: ¼¼ÀÔÀÚ°¡ °Ç°ÇÏ°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï ÁÖÅÃÀ» À¯Áö, º¸¼öÇØ¾ß
ÇÏ°í ¼¼ÀÔÀÚÀÇ °ú½Ç·Î ÀÎÇÏÁö ¾ÊÀº ¼ö¸®ºñ¿ëÀº ÁýÁÖÀÎÀÌ ºÎ´ãÇÑ´Ù.
¶ÇÇÑ ¼¼ÀÔÀÚÀÇ »ç»ýȰÀ» Ä§ÇØÇØ¼´Â ¾È µÈ´Ù. (µû¶ó¼ ÁýÁÖÀÎÀº ¼¼ÀÔÀÚÀÇ µ¿Àǰ¡
Àְųª ºñ»ó½Ã, 48½Ã°£ Àü¿¡ Å뺸µÈ Inspection, 24½Ã°£ Àü¿¡ Å뺸µÈ
ÁÖÅüö¸®ÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ Áý¿¡ µé¾î °¥ ¼ö ÀÖ´Ù.)
- ÀÓ´ëÀÇ Á¾·á: ¼¼ÀÔÀÚ°¡ ÀӴ븦 Á¾·áÇϰíÀÚ Çϸé 21ÀÏ Àü¿¡ ¼¸éÀ¸·Î Å뺸Çϸé
µÇ°í, ÁýÁÖÀÎÀÌ ÀӴ븦 Á¾·áÇϰíÀÚ Çϸé ÀÚ½ÅÀÌ µé¾î¿Í »ì °æ¿ì 42ÀÏÀü, ÁýÀ»
ÆÈ °æ¿ì 42ÀÏÀü, ±âŸÀÇ °æ¿ì 90ÀÏÀü¿¡ ¼¸éÀ¸·Î Åëº¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ÁýÁÖÀÎÀº
ÀÓ´ë·á°¡ 21ÀÏ ÀÌ»ó ¿¬Ã¼µÇ°Å³ª ¼¼ÀÔÀÚ°¡ °è¾àÀ» ÁöŰÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì Tenancy
Tribunal¿¡ ÀÓ´ëÁ¾·á¸¦ ½ÅûÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
* ÀÚ·áÁ¦°ø: ¹®½Ã¿(ºÎµ¿»ê Æò°¡»ç, INFO 21C ºÎµ¿»ê ÄÁ¼³ÆÃ ´ëÇ¥)
|
|
| |
|
|
¿Ü±¹ÀÎ ÅõÀÚ¿¡
´ëÇÑ ±ÔÁ¤
|
|
|
|
|
.´ºÁú·£µå Áö¿ªÀÇ ºÎµ¿»ê¿¡ ÅõÀÚÇÏ·Á´Â ¿Ü±¹ÀÎ ÅõÀÚÀÚ´Â Overseas Investment
Regulation(1995)¿¡ µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ ±ÔÁ¤¿¡ µû¸£¸é ´ºÁú·£µå´Â ±âº»ÀûÀ¸·Î
¿Ü±¹ÀÎÀ¸·Î ºÎÅÍÀÇ ÇØ¿ÜÅõÀÚ¸¦ ȯ¿µÇϰí Àå·ÁÇϰí ÀÖ´Ù. ´Ù¸¸ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ±¹°¡ ÀÌÀÍ
º¸È£¿Í Åë°èÀû ¸ñÀûÀ¸·Î ¿Ü±¹ÀÎÀÇ ÇØ¿ÜÅõÀÚ°¡ ´ÙÀ½ »çÇ׿¡ ÇØ´çµÉ ¶§ Overseas
Investment CommissionÀÇ Çã°¡°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
- NZ$ 50,000,000 ÀÌ»óÀÇ »ç¾÷ü³ª ºÎµ¿»êÀÇ 25% ÀÌ»óÀÇ ÁöºÐÀ»
°®°Ô µÉ ¶§
- 5 ha ÀÌ»ó ¶Ç´Â NZ$ 10,000,000 ÀÌ»óÀÇ ÅäÁö¿¡ ´ëÇÑ ÅõÀÚ
- ´ëºÎºÐÀÇ ¾Õ¹Ù´Ù ¼¶µé¿¡ ´ëÇÑ ÅõÀÚ
- ¿ª»çÀû À¯ÀûÁö µî ±¹°¡ÀûÀ¸·Î Áß¿äÇÏ´Ù°í ÆÇ´ÜµÇ´Â Áö¿ªÀÇ 0.4 ha ÀÌ»óÀÇ
ÅäÁö¿¡ ´ëÇÑ ÅõÀÚ
À§ÀÇ »çÇ׿¡ ÇØ´çµÇ¾î ÅõÀÚÇã°¡¸¦ ½ÅûÇÑ °æ¿ì Overseas Investment
Commission˼ Overseas Investment Regulation(1995)
Section 57 (3)Ç׿¡ µû¶ó ´ÙÀ½ »çÇ×À» °í·ÁÇÏ¿© ±× Çã°¡ ¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù.
- »õ·Î¿î °í¿ëÀÇ Ã¢Ãâ
- »õ·Î¿î ±â¼úÀ̳ª »ç¾÷±â¹ýÀÇ µµÀÔ
- ½Å±Ô ¼öÃâ½ÃÀåÀÇ °³Ã´
- ½ÃÀå °æÀï·ÂÀÇ ¶Ñ·ÇÇÑ Á¦°í
À̹ۿ¡ Çã°¡ ½Åû Fee·Î´Â ÅäÁö ÀÌ¿ÜÀÇ ÅõÀÚ Çã°¡´Â NZ$1,100¡2,500À̰í
ÅäÁöÀÇ ÅõÀÚ Çã°¡´Â NZ$2,700¡6,000ÀÌ´Ù.
ÀÚ·áÁ¦°ø: ¹®½Ã¿(ºÎµ¿»ê Æò°¡»ç, INFO 21C ºÎµ¿»ê ÄÁ¼³ÆÃ ´ëÇ¥)
|
|
| |
|
|
|
|
ºÎµ¿»ê À¯Çüº°
Àå´ÜÁ¡ ºÐ¼® |
|
|
| |
¢Â
»ç¹«½Ç ºôµù(Office Buildings)
ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¹«½Ç ºôµù(Office Buildings)¿¡ ´ëÇÑ ÅõÀÚ´Â ÁÖÅðú °°Àº
ÁÖ°Å¿ë ºÎµ¿»ê¿¡ ºñÇØ À§Çèµµ(Risk)°¡ ³ôÀ¸¸ç ºÎµ¿»ê °ü¸® ¹× ÀÓ´ë¿¡ ´ëÇÑ Áö½ÄÀÌ
´õ ¿ä±¸µÇÁö¸¸ ÅõÀÚÀÚ¿¡°Ô ´õ ³ôÀº ¼öÀÍÀ» Á¦°øÇØ Áֱ⵵ ÇÑ´Ù.
¢Á
ÀåÁ¡
- ºñ±³Àû À¯µ¿¼ºÀÌ ÁÁÀ¸¸ç,
- ºôµù °ü¸®°¡ ¿ëÀÌÇÏ´Ù.
- Net Lease °è¾àÀ» ÅëÇØ ¼¼±Ý ¹× ¿î¿µºñ¿ëÀ» ÀÔÁÖÀÚ¿¡°Ô Àü°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
- °æ±â ȰȲ½Ã »ó´ëÀûÀ¸·Î ³ôÀº ÀÚº»°¡Ä¡ »ó½ÂÀ» ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¢Á
´ÜÁ¡
- ÅõÀÚ ±Ô¸ð°¡ Å©´Ù.
- °æ±â º¯µ¿¿¡ ¹Î°¨ÇÏ´Ù.
- °ÇÃà ±â°£ÀÌ »ó´ëÀûÀ¸·Î ±æ´Ù.
- °æ±â ºÒȲ ½Ã ³ôÀº °ø½ÇÀ²·Î ÀÓ´ë·á ¼öÀÔ Ç϶ô ÆøÀÌ Å©´Ù.
¢Â »ê¾÷¿ë ºÎµ¿»ê
â°í, °øÀå, industrial park µîÀÌ »ê¾÷¿ë ºÎµ¿»ê¿¡ ¼ÓÇϴµ¥ ÀϹÝÀûÀ¸·Î
°øÀåÀº Ư¼ö¿ëµµÀÇ ºÎµ¿»êÀ¸·Î ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î ½±°Ô ÀüȯÀÌ ¾È µÈ´Ù´Â Á¡¿¡¼ À§Çèµµ°¡
¸Å¿ì ³ôÀ¸¸ç, µû¶ó¼ ÀÏ¹Ý ÅõÀÚÀÚµéÀº â°í(warehouse) ÇüÅÂÀÇ »ê¾÷¿ë ºÎµ¿»ê
ÅõÀÚ¸¦ ¼±È£ÇÑ´Ù.
¢Á
ÀåÁ¡
- ºñ±³Àû ¼öÀÍ·üÀÌ ³ôÀ¸¸ç,
- ºôµù °ü¸®°¡ ´ú ¿ä±¸µÈ´Ù.
- º¸Åë Àå±â ÀÓ´ë °è¾àÀ¸·Î ¾ÈÁ¤µÈ ¼öÀÔ °¡´É
- ÅõÀڱԸ𰡠Office Building¿¡ ºñÇØ Àû´Ù.
¢Á
´ÜÁ¡
- ¼ö¿ä¸¦ ¿¹ÃøÇÏ±â ¾î·Æ´Ù.
- ½ÃÀå ÁøÀÔÀÌ »ó´ëÀûÀ¸·Î ½±´Ù.
- ºÎµ¿»ê °¡Ä¡°¡ ¼¼ÀÔÀÚÀÇ Quality¿¡ ÀÇÇØ Å©°Ô ¿µÇâÀ» ¹Þ´Â´Ù.
¢Â »ó°¡(Retail &
Shopping Centres)
»ó°¡´Â °¡Àå º¹ÀâÇÑ À¯ÇüÀÇ ÅõÀÚ ´ë»óÀ¸·Î¼ °íµµÀÇ ºÎµ¿»ê °ü¸® ¹× Àü¹®ÀûÀÎ ÅõÀÚ
Áö½ÄÀÌ ¿ä±¸µÈ´Ù.
¢Á ÀåÁ¡
- ºôµù °ü¸®°¡ Àß ÀÌ·ç¾îÁø´Ù¸é »ó´ëÀûÀ¸·Î ²ÙÁØÇÑ ¼öÀÔÀÌ º¸ÀåµÇ¸ç ¸®½ºÅ©(Risk)°¡
³·´Ù.
- ´ë°³ ÀÓ´ë·á´Â ¼ÒºñÀÚ ¹°°¡ »ó½Â¿¡ ¿¬µ¿µÇ¾î ÀÖ¾î Inflation ½Ã±â¿¡µµ
½ÇÁú ¼öÀÔÀÌ À¯ÁöµÈ´Ù.
- Office Building ¸¸Å ±×·¸°Ô °æ±â¿¡ ¹Î°¨ÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù.
¢Á ´ÜÁ¡
- ÀÚº» ÁöÃâÀÌ Å©´Ù.
- ÀÓ´ë °è¾àÀÌ º¹ÀâÇÏ´Ù.
- °Ç¹° °ü¸®¿Í ÀÔÁÖÀÚ ¼±Á¤ ½Ã ¸¹Àº ³ë·Â°ú Àü¹® Áö½ÄÀÌ ¿ä±¸µÈ´Ù.
ÀÚ·áÁ¦°ø: ¹®½Ã¿(ºÎµ¿»ê Æò°¡»ç, INFO 21C ºÎµ¿»ê ÄÁ¼³ÆÃ ´ëÇ¥)
|
|
| |
|
|
|
|
ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ
Àü·« |
|
|
| |
´ºÁú·£µå´Â Mortgage Á¦µµ°¡ Àß ¹ß´ÞµÇ¾î ÀÖ¾î ´ë°³ ±¸ÀÔÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ºÎµ¿»ê
°¡°ÝÀÇ 70 80%, °æ¿ì¿¡ µû¶ó¼´Â 80¡90%±îÁöµµ ºÎµ¿»êÀ» ´ãº¸·Î ÀºÇà´ëÃâÀÌ
°¡´ÉÇÏ°í ºÎµ¿»ê ½ÃÀåÀº »ó´ëÀûÀ¸·Î ¾ÈÁ¤µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ¼öÀÍ·ü ¸é¿¡¼µµ »ó¾÷¿ë ºÎµ¿»êÀÇ
°æ¿ì ¿¬°£ 12%¼±(ÀÌ ¼öÄ¡´Â ¿¬°£ ¼öÀÔÀ» ºÎµ¿»ê °¡Ä¡·Î ³ª´©¾î °è»êµÈ °ÍÀÓ)Àº
À¯ÁöµÇ°í Àִµ¥ ºÎµ¿»ê ±¸ÀԽà ÀÚ±â ÀÚº» ºñÀ²ÀÌ 1/3ÀÎ °æ¿ì ´ëÃ⠱ݸ®¸¦ °øÁ¦ÇÏ´õ¶óµµ
25% ³»¿ÜÀÇ ¼öÀÍ·üÀ» ¿Ã¸± ¼ö ÀÖ´Ù.
¿©±â¿¡ ȯÀ²ÀÇ º¯µ¿±îÁö Àß È°¿ëÇÑ´Ù¸é ¿øÈ ±âÁØÀ¸·Î´Â ´õ¿í ³ôÀº ¼öÀÍÀ» ¾òÀ»
¼öµµ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ´ºÁú·£µå¿¡¼ ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ·Î ´©±¸³ª ³ôÀº ¼öÀÍ·üÀ» ¿Ã¸®´Â °ÍÀº
¾Æ´Ï°í °úÇÐÀûÀÎ ºÐ¼®À» Åä´ë·Î ÇÑ ºÎµ¿»ê ±¸ÀÔ°ú »çÈÄ °ü¸®, Á¤È®ÇÑ ¸ÅÀÔ ¹× ¸Åµµ
½ÃÁ¡ µî ¿©·¯ °¡Áö º¯¼ö¸¦ Àß °í·ÁÇØ¾ß¸¸ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
¿Ü±¹¿¡¼ÀÇ ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ´Â ±× ÀÇ»ç °áÁ¤ °úÁ¤¿¡¼ °í·ÁÇØ¾ß ÇÒ »çÇ×ÀÌ Çѱ¹¿¡¼ÀÇ
ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ¿¡ ºñÇØ ÈξÀ º¹ÀâÇÏ´Ù.
Áï, Çѱ¹¿¡¼ÀÇ ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ ½Ã °í·ÁµÇ´Â ºÎµ¿»ê Cycle, À§Ä¡, °³¹ß°èȹ,
ÇâÈÄÀÇ ¼öÀÍ·ü µîÀº ¹°·Ð ÅõÀÚ´ë»ó ±¹°¡ÀÇ È¯À² µ¿Çâ, ºÎµ¿»ê °ü·Ã Á¦µµ µîµµ ÇÔ²²
°í·ÁÇØ¾ß ¼º°øÀûÀÎ ÅõÀÚ°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
¿¹¸¦ µé¾î ¿øÈ°¡ °¼¼ÀÌ°í ´ºÁú·£µå ´Þ·¯°¡ ¾à¼¼ÀÌ¸é¼ ÀÌ Áö¿ªÀÇ ºÎµ¿»ê °æ±â
CycleÀÌ Ä§Ã¼±â¿¡¼ ȸº¹±â·Î µé¾î¼³ ¶§ À̵é Áö¿ªÀÇ ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ´Â Çѱ¹¿¡¼ÀÇ
ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ¿¡ ºñÇØ ¿ùµîÈ÷ ³ôÀº ¼öÀÍ·üÀ» º¸ÀåÇØ ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
±×·¯³ª ¹Ý´ë·Î ¿øÈ°¡ ¾à¼¼ÀÌ°í ´ºÁú·£µå ´Þ·¯°¡ °¼¼ÀÌ¸é¼ À̵é Áö¿ªÀÇ ºÎµ¿»ê
°æ±â CycleÀÌ PeakÀÏ ¶§´Â À̵é Áö¿ªÀÇ ºÎµ¿»êÀ» ¸ÅµµÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ ÇÒ
°ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿Ü±¹¿¡¼ÀÇ ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î À̲ø±â À§Çؼ´Â ±× ÅõÀÚ´ë»ó Áö¿ªÀÇ
°æÁ¦ Fundamental, ȯÀ²ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ, ºÎµ¿»ê °æ±â Cycle, ºÎµ¿»ê °ü·Ã
Á¦µµ µî¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº ÀÌÇØ°¡ µÞ¹ÞħµÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
ƯÈ÷ ´ºÁú·£µå¿Í °°Àº ³ª¶ó´Â ºÎµ¿»ê °ü·Ã Á¦µµ¿Í ÀýÂ÷°¡ Åõ¸íÇϰí ÇÕ¸®ÀûÀÏ »Ó¸¸
¾Æ´Ï¶ó, ½ÃÀå ¸ÞÄ«´ÏÁòÀÌ »ó´ëÀûÀ¸·Î Àß ÀÛµ¿µÇ°í ÀÖ¾î ÇÕ¸®ÀûÀÌ°í °úÇÐÀûÀÎ ºÐ¼®°ú
ÆÇ´ÜÀÌ µÞ¹ÞħµÇ¾î¾ß¸¸ ¼º°øÀûÀÎ ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
´ÙÀ½¿¡ ¼Ò°³ÇÏ´Â 10´Ü°è ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ ÀýÂ÷(¹Ì±¹ Texas ´ëÇб³ Real Estate
and Finance ±³¼öÀÎ Stephen A. Phyrr¾¾°¡ óÀ½ Á¦½ÃÇÑ ºÎµ¿»ê
ÅõÀÚ ÀýÂ÷·Î¼ ´ºÁú·£µå ½ÇÁ¤¿¡ ¸Â°Ô ÀϺΠ¼öÁ¤ÇÑ °ÍÀÓ)¸¦ µû¸¥´Ù¸é º¸´Ù ÇÕ¸®ÀûÀÎ
ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ°¡ µÇ´Âµ¥ µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
¢Â 1´Ü°è
ÅõÀÚ¸ñÇ¥ÀÇ °áÁ¤ - ÅõÀÚÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÅõÀÚ Ã¶ÇÐ, ¸ñÇ¥, ÆÇ´Ü±âÁØ, °èȹ µîÀ» ¿ì¼±
°áÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¢Â 2´Ü°è
ÅõÀÚ °¡´ÉÇÑ ´ë¾È¿¡ °üÇÑ ÀÚ·á¼öÁý - ÅõÀÚÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ÅõÀÚ ÆÇ´Ü ±âÁØ¿¡
ºÎÇÕÇÏ´Â ºÎµ¿»ê¿¡ °üÇÑ ±âÃÊÀûÀÎ ÀڷḦ ¼öÁýÇÑ´Ù.
¢Â3´Ü°è
BFFM(Basic Financial Feasibility Model)À» ÀÌ¿ëÇÑ
ÅõÀÚ ´ë¾È ºÐ¼® - BFFM ºÐ¼®À» ÅëÇØ ÅõÀÚÀÚ°¡ ¿ä±¸ÇÏ´Â ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ¼öÀͰú ºÎä
»óȯ ´É·Â µîÀÌ °í·ÁµÈ ±ÝÀ¶ÀûÀÎ Ãø¸é¿¡¼ÀÇ ÅõÀÚ Å¸´ç¼ºÀ» °ËÅäÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ÅõÀÚÀÚ
ÀÔÀå¿¡¼ÀÇ ÀûÀýÇÑ offer ±Ý¾×µµ »êÃâµÈ´Ù.
¢Â 4´Ü°è
ºÎµ¿»ê ¸ÅµµÀÚ¿Í ±âº»ÀûÀÎ °Å·¡Á¶°Ç Çù»ó - ÅõÀÚÀÚ´Â ºÎµ¿»ê ¸ÅµµÀÚ¿Í °¡°Ý, °Å·¡½Ã±â
µî ±âº»ÀûÀÎ °Å·¡Á¶°Ç¿¡ ´ëÇØ Çù»óÀ» ½ÃÀÛÇÏ¸é¼ °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ÀÔ¼öÇÑ´Ù.
¢Â 5´Ü°è
¼¼ºÎÀûÀΠŸ´ç¼º ºÐ¼® - ÅõÀÚÀÚ´Â ½ÃÀå ¿©°Ç, ÇØ´ç ºÎµ¿»ê°ú °ü·ÃµÈ ¹ýÀû, Á¤Ä¡Àû,
ȯ°æÀû º¯¼ö, ¹°¸®Àû »óÅÂ, ºÎµ¿»êÀÇ °ü¸® ¹× ¿î¿µ µîÀ» °í·ÁÇÏ¿© ±¸Ã¼ÀûÀÌ°í ¼¼ºÎÀûÀÎ
ÅõÀÚ Å¸´ç¼ºÀ» ºÐ¼®ÇÑ´Ù.
¢Â 6´Ü°è
±ÝÀ¶ ¹× ¼¼±Ý ºÎºÐÀÇ °ËÅä - ÅõÀÚÀÚ´Â ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ¿¡ µû¸¥ ±ÝÀ¶ ¹× ¼¼±Ý»óÀÇ ¹®Á¦
¹× ¿¹»ó ±Ý¾×À» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î °ËÅäÇÑ´Ù.
¢Â 7´Ü°è
DCF(Discounted Cash Flow) - ÅõÀÚÀÚ´Â 1´Ü°è¿¡¼ 6´Ü°è±îÁöÀÇ
¸ðµç Á¤º¸¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼¼ÈÄ DCF °á°ú¸¦ ½Ã¹Ä·¹ÀÌ¼Ç ÇØº½À¸·Î½á ¿¹»óµÇ´Â ¼öÀÍÀ²°ú
¸®½ºÅ©¸¦ ÃßÁ¤Çϰí ÀÌ °á°ú¿Í 1´Ü°è¿¡¼ÀÇ ¸ñǥġ¿Í ºñ±³ Æò°¡ÇÑ´Ù.
¢Â 8´Ü°è
ºÎµ¿»ê ¸ÅµµÀÚ¿ÍÀÇ ÃÖÁ¾ Çù»ó - ÀÌ ´Ü°è¿¡¼ ÅõÀÚÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¸ñǥġ¸¦ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ
ÅõÀÚ
¿©ºÎÀÇ ÆÇ´Ü±âÁØÀ¸·Î ÇÏ¸é¼ Çù»ó°úÁ¤À» ÅëÇØ ¿¹»óµÇ´Â ¼öÀÍÀ²°ú À§ÇèºÎ´ãÀ» Á¶Á¤ÇØ
³ª°£´Ù.
¢Â 9´Ü°è
È¿°úÀûÀÎ ºÎµ¿»ê °ü¸® - ºÎµ¿»ê Ãëµæ ÈÄÀÇ ºÎµ¿»ê °ü¸®´Â ºÎµ¿»ê ÅõÀÚÀÇ ¼º°ø ¿©ºÎ¿Í
Á÷°áµÈ´Ù. ºÎµ¿»ê °ü¸®´Â ÅõÀÚ °áÁ¤ ½Ã ¿¹»óÇß´ø Cash Flow°¡ ÃæÁ·µÉ ¼ö
ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â °Í°ú ÀÚ»ê Ä¡°¡ À¯ÁöµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϴµ¥ ÁßÁ¡À» µÎ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
¢Â 10´Ü°è
À¯¸®ÇÑ Á¶°ÇÀÇ ºÎµ¿»ê óºÐ - ¼º°øÀûÀÎ ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ·Î ¸¶¹«¸® Áþ±â À§Çؼ´Â À¯¸®ÇÑ
Á¶°ÇÀÇ ºÎµ¿»ê óºÐÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù. À¯¸®ÇÑ °¡°Ý°ú Á¶°ÇÀ¸·Î ºÎµ¿»êÀ» ¸ÅµµÇϱâ À§Çؼ´Â
ºÎµ¿»ê CycleÀ» Àß ÀÌÇØÇÏ°í ÆÄ¾ÇÇØ¾ß Çϴµ¥ ºÎµ¿»ê CycleÀº ÀÏ¹Ý Business
Cycle¿¡ ºñÇØ Peak TimeÀÌ Âª°í ħü±â°£ÀÌ ±ä Ư¡ÀÌ ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ °æ±â
»ó½Â±â¿¡´Â ºÎµ¿»ê CycleÀÌ Business Cycle¿¡ ÈÄÇàÇÏ°í °æ±â ħü±â¿¡´Â
ºÎµ¿»ê CycleÀÌ Business Cycle¿¡ ¼±ÇàÇÏ¿© ħüµÇ´Â Ư¡ÀÌ ÀÖ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ºÎµ¿»ê CycleÀÇ Æ¯Â¡À» Àß °í·ÁÇÏ¿© ºÎµ¿»êÀÇ ¸Åµµ ½ÃÁ¡À» ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÒ
°ÍÀÌ´Ù.
ÀÚ·áÁ¦°ø: ¹®½Ã¿(ºÎµ¿»ê Æò°¡»ç, INFO 21C ºÎµ¿»ê ÄÁ¼³ÆÃ ´ëÇ¥)
|
|
| |
|
|
 |
ÁÖÅðú °¡°Ý |
|
|
| |
´ºÁú·£µå Áö¿ªº° ºÎµ¿»ê ¸Å¸Å °¡°Ý ÇöȲ°ú ½ÇÁ¦ ÁÖÅà ¸ð½ÀÀ» ÀÚ¼¼È÷ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â
»çÀÌÆ®¸¦ ¼Ò°³ÇÕ´Ï´Ù.
´ºÁú·£µå ºÎµ¿»ê ȸ»ç ÇÏÄÚÃ÷¿¡¼ ¿î¿µÇÏ´Â »çÀÌÆ®ÀÔ´Ï´Ù.
http://www.harcourts.co.nz
ƯÈ÷ »çÀÌÆ® ¸ñ·Ï °¡¿îµ¥ ºí·ç ºÏÀº ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ë¹°À» ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù. http://www.harcourts.co.nz/bluebook/fr_bluebook.html
|
|
| |
|
|
|
|
|